Prevod od "perché se non" do Srpski

Prevodi:

jer ako ne

Kako koristiti "perché se non" u rečenicama:

Ora so che se cercherò ancora la felicità non dovrò farlo oltre i confini del mio giardino perché se non è là non la troverò da nessuna altra parte.
I da sljedeèi put kad budem pratila svoje želje, prvo pogledam u vlastitom dvorištu. Ako ih tamo ne naðem, onda ih nisam nikad ni izgubila.
Perché se non ci fosse ti porto al commissariato finché non si fa viva.
Јер ако није тамо, ти ћеш остати у станици док се она не појави.
Perché se non la capisci sei un ritardato.
Razumeš ih jedino na putu do kuce.
Perché se non lo fa, stavolta gli spacco il culo sul serio.
Jer ako ne bude bio jebat æe ježa.
Perché se non hai capito, io ti uccido.
Jer ako ne razumeš, ubiæu te.
Perché se non lo fate, la vostra famiglia avrà enormi problemi.
Jer ako ne uradite tako, porodica æe vam imati mnogo problema.
Perché, se non vado errato, non ho usato mezzi termini quando ti ho sconsigliato di prendere ostaggi a tempo indeterminato, il che è stato un errore colossale.
Jer ako se dobro seæam upozorio sam te najjaèim moguæim reèima da je... uzimanje živih talaca moralna greška.
Perché se non posso averti io, non ti avrà nessuno.
Jer ako te nemogu ja imati, niko drugi nece.
Perché se non si sposa, perderemo tutto il denaro e finiremo in mezzo alla strada.
Ако се не ожени, остаћемо без новца. Бићемо избачени на улицу. - Новац?
Perché se non Io fai dovrò restare qui.
Zato što ako ne poðeš, onda... onda æu ja morati ostati.
Perché se non siamo qui e lui lo lancia facciamo la figura degli asini.
Jer ako nismo ovde, a on ju lansira, ispasti æemo kreteni.
Perché se non credi nella Bibbia, Dio ti manda all'inferno quando muori.
Jer ako ne veruješ u nju, Bog æe te poslati u pakao kada umreš.
Ehm, ritengo che sia possibile che questi primissimi mesi siano stati un tantino incerti, ma poi ti rendi conto che ti hanno insegnato a essere pronta e tu prendi il timone, perché se non sei a tuo agio a quel livello di responsabilità
Moguæe je da je prvih par meseci bilo malo nervoze. Ali shvatite da ste spremani za taj posao i preuzmete kormilo. Jer ako niste spremni za taj nivo odgovornosti, onda ste na pogrešnom mestu.
Voglio che prendi il biglietto e te ne torni a casa, perché se non lo farai sai di cosa sono capace, vero?
Želim da uzmeš kartu i vratiš se kuæi jer ako to ne uèiniš, znaš taèno šta sam u stanju da uèinim zar ne?
Perché se non ne trovi un altro entro la settimana, ci cancellano.
Ako mu ne naðeš zamenu do kraja nedelje, ukinuæe nas.
Dunque pagate... perché se non lo fate, non ve la passerete così bene come il Signor Shrek.
Zato plati. U suprotnom neæeš proæi tako lako kao ovaj gospodin Šrek.
Dimmelo, perché se non è così, getto la spugna.
Reci mi! Ako nismo zato ovde, predaæu meè.
Perché se non fosse di suo gradimento, la prossima volta sarei costretto a prenotare nel miglior ristorante della città.
Ako ti se ne svidi usluga, sledeæi put æu morati da rezervišem sto u najboljem restoranu u gradu.
Tieni l'ultimo proiettile per te stesso, perché se non lo fai, infilerò il mio coltello nel tuo cervello!
Spremi zadnji metak za sebe. Jer ako ne... Ja ću držati moj nož kroz mozak.
Ma perché, se non ci sono testimonianze che Vlad bevesse sangue, il Dracula di Stoker consuma sangue che sembra farlo ringiovanire?
Ali zašto, ako nema zapisa da je Vlad pio krv, Stokerov Drakula konzumira krv i onda izgleda da se pojavljuje mlaði kada to uradi?
Perché se non troverete argomentazioni solide, lo Stato finirà per uccidere 3 ragazzi.
Jer æe, ukoliko ne budete imali jak sluèaj, država da ubije tri mladiæa.
Perché, se non lo sei, ecco cosa ti succede!
Jer u suprotnom... Evo kako ce nocas biti!
È quanto credevo di fare, perché se non fosse stato così, non so proprio che diavolo ci facevo lì, signore.
Барем сам тако мислио, јер ако се нисам за то борио... онда немам појма шта сам тамо тражио.
Perché se non è il posto giusto, qualcuno sarà molto confuso.
Цецаусе ако ово није право место, Неко ће да се прави збуњен.
Perché se non lo fa... le prometto che berrà tè freddo per il resto dei suoi giorni!
Jer ako joj ne kažeš obeæavam ti da æeš piti hladan èaj do kraja života.
Siete voi che dovete farlo, perché se non ve la sentite voi, non se la sentiranno nemmeno i vostri colleghi e dipendenti.
Морате али ако то не осећате, неће осетити ни ваше колеге и запослени.
Perché se non fosse lì, e il pavimento fosse perfettamente uniforme, avrebbe cominciato a vagare nel vuoto.
Jer da nema tog kruga, i kad bi pod bio izuzetno ravan, počeo bi da se šeta svuda po prostoru.
Potrebbe essere utilizzato per evitare il congelamento, perché se non c'è acqua, non c'è ghiaccio.
Može biti bilo šta što je protiv zaleđivanja, jer ako nemate vodu, nemate ni led.
Subito dopo l'intervento, dovevo decidere in che quantità assumere più di una dozzina di sostanze chimiche molto potenti, perché se non ne avessi assunta nessuna, sarei morta nell'arco di poche ore.
Odmah nakon moje operacije, morala sam da odlučim koliko od svake od desetine moćnih hemikalija da uzimam svakog dana, jer da nisam uzimala ništa, umrla bih u roku od par sati.
La settimana scorsa, ero in Ghana con il ministro della salute, perché se non lo sapete, c'è un'epidemia di colera in Ghana in questo momento.
Prošle nedelje bila sam u Gani sa ministrom zdravlja zato što, ako ne znate, trenutno je u Gani epidemija kolere.
I ghepardi dovevano correre veloci, perché se non lo facevano non potevano cibarsi.
Gepard je evoluirao da brže trči, jer ukoliko ne trči brže, neće dobiti ručak.
Le gazzelle si sono evolute egualmente, perché se non correvano veloci sarebbero state il pranzo.
Gazele su evoluirale da trče brže jer ukoliko ne trče brže, postaće ručak.
Quando la lampada favorita di mia madre si ruppe, dovetti restare lì mentre lei cercava di scoprire il chi e il come, perché dovevo difendermi, perché se non lo fai, ti verrà puntato il dito addosso, e prima ancora di rendertene conto, verrai punito.
Kada se omiljena lampa moje mame polomila, morala sam da budem tu kada je pokušavala da sazna kako se to desilo i ko je to uradio, jer sam morala da se branim, jer ako se ne braniš, onda je prst uperen u tebe, i kažnjen si dok trepneš.
La prima parte di questo appassionante sistema è diventare un esperto di sé stessi e capire sé stessi, perché se non sapete cosa state cercando non lo troverete mai.
Prvi deo ovog okvira od tri koraka za strastveni posao je postati ekspert za sebe i razumeti samog sebe, jer ako ne znate šta tražite, nikada to nećete naći.
Perché se non sopravvive, le forze centrifughe che saranno liberate, saranno infernali, e distruggeranno l'Unione Europea.
Jer, ako ne preživi, centrifugalne sile koje će se osloboditi će da budu demonske i uništiće Evropsku uniju.
È perché se non c'è centro nel tuo cerchio, non ci possono essere cerchi interni o cerchi esterni, nessuno che è più o meno degno di cura e compassione di nessun altro.
Tako je jer ako nemate središte kruga, onda nema unutrašnjih ili spoljašnjih krugova, niko nije više ili manje vredan vaše brige i saosećanja od bilo koga drugog.
Il test di Google consiste nel cercare su Google e vedere se c'è, perché se non c'è nemmeno su Google probabilmente non esiste.
Гугл тест је - претражите ”Гугл” и видите да ли је тамо, јер ако нешто није чак ни на ”Гуглу”, онда верватно ни не постоји.
Perché se non state irritando nessuno, non cambierete lo status quo.
Jer ako nikoga ne uznemiravate, ne menjate status kvo.
Viva sempre il Signore, Dio d'Israele, che mi ha impedito di farti il male; perché se non fossi venuta in fretta incontro a me, non sarebbe rimasto a Nabal allo spuntar del giorno un solo maschio
Doista, tako živ bio Gospod Bog Izrailjev, koji mi ne dade da ti učinim zlo, da mi nisi brže izašla na susret, ne bi ostalo Navalu do zore ni ono što uza zid mokri.
Ora io vi dico la verità: è bene per voi che io me ne vada, perché, se non me ne vado, non verrà a voi il Consolatore; ma quando me ne sarò andato, ve lo manderò
Nego vam ja istinu govorim: bolje je za vas da ja idem; jer ako ja ne idem, utešitelj neće doći k vama; ako li idem, poslaću Ga k vama.
Ricorda dunque come hai accolto la parola, osservala e ravvediti, perché se non sarai vigilante, verrò come un ladro senza che tu sappia in quale ora io verrò da te
Opominji se dakle, kako si primio i kako si čuo, i drži i pokaj se. Ako li ne uzastražiš, doći ću na tebe kao lupež, i nećeš čuti u koji ću čas doći na tebe.
0.87471389770508s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?